Какие народы являются прямыми потомками «монголо-татар».

Являются крупнейшим этническим меньшинством в Монголии. По переписи населения 2010 года, в Монголии насчитывалось 101 тысяча 526 казахов, что составляет почти 4% населения страны. При этом в самом западном районе Монголии Баян-Улгий казахи составляют подавляющее большинство - 88,7% населения.
Монгольские казахи сохраняют свой язык и культуру, в том числе старинный промысел охоты с беркутами. Традиция охоты с беркутом имеет очень древнюю историю - об этом, в частности, свидетельствуют наскальные рисунки (петроглифы), найденные на территории Монголии и относящиеся к андроновскому периоду бронзового века (16-14 вв. до н. э.). Охотники, которые у казахов называются беркутчи, начинают обучать своих детей работе с беркутами, когда им исполняется 13 лет. До достижения этого возраста дети пробуют охоту с птицами поменьше - перепелятником, чеглоком, тетеревятником, балобаном, сапсаном и кречетом. Охоте с бекутом обучают не только мальчиков, но и девочек. Израильский фотограф Ашер Свиденский / Asher Svidensky нашел в Монголии 13-летнюю казашку Айшолпан, которая уже охотится с беркутом. Фотографии юной казахской беркутчи обошли многие мировые СМИ.

Далее - фотографии Айшолпан и других казахских беркутчи. Помимо уже упоминавшегося Ашера Свиденского, в данной подборке представлены работы британского фотографа Джимми Нельсона / Jimmy Nelson из его фотопроекта "Прежде чем они исчезнут".

монгольская -беркутчи Айшолпан:


Фотограф Ашер Свиденский и Айшолпан:

О приручении беркутов из Википедии (статья "Беркут"):
Как правило, к охоте приучают молодых, но уже летающих орлов. Процесс ловли дикой птицы занимает один - два дня: охотник расставляет сеть с приманкой (например, голубем или кекликом) в местах, где охотится птица. Пойманного беркута несколько дней морят голодом и бессонницей. Охотник неотлучно находится рядом с птицей, разговаривает с ней, играет на домбре. Затем дрессируют на кормление с руки. Поначалу дикий орёл не принимает пищу от человека и часто на него бросается, однако спустя время привыкает и становится более послушным. Следующий этап - травля на приманку с набитым соломой чучелом лисицы, привязанным на длинную верёвкупрежние времена тренировались с живой собакой). Голодную птицу выносят на улицу с надетым на голову кожаным колпачком - клобучком (иначе томагой) и снимают его в присутствии жертвы. Накинувшейся на добычу птице не дают растерзать её, но награждают куском мяса.
Беркута также приучают к седлу, вывозят с хозяином в степь, дают привыкнуть к постоянному покачиванию и цокоту копыт. Особый момент - дрессировка на возврат к руке охотника. После долгих уроков беркут бывает готов к охоте и вместе с тем настолько привыкает с своему хозяину, что более не стремится улететь от него.
Охотятся зимой с коня, обычно утром или вечером. Беркута не держат на весу подобно лёгким соколам, а усаживают впереди беркутчи на лошадь. К выступающему изгибу седла, луке, крепится специальная подпорка с перекладиной, на которую кладётся одетая в толстую и длинную кожаную перчатку рука всадника, а сверху на неё усаживается птица. Надетый на глаза кожаный колпачок с бубенцами даёт беркуту ощущение ночи и не отвлекает на дорогу, кожаные ремешки и поводок не позволяют взлететь раньше времени. Приметив дичь, охотник с тревожным криком ослабляет путы, сбрасывает с головы беркута колпачок и подталкивает вверх. Взлетевший орёл с необыкновенной быстротой нападает на преследуемое животное, вцепляется в него когтями, бьёт крыльями, долбит клювом голову, либо перекусывает горло. Подскакивая, охотник уговаривает птицу отпустить зверя, ласково разговаривая с ним и награждая куском мяса. Приняв добычу, беркутчи тут же снимает с него шкуру, а птице снова надевает на глаза колпак, стягивает ноги путами и сажает её на седло.

юные казахи-беркутчи.

Я приехал в Казахстан из Монголии в 2012 году на учебу и остался здесь . Первый город, в который я приехал, был Караганда. Там есть специальные курсы, на которых обучают студентов, приехавших из-за рубежа. Я проучился год, после чего сдал комплексное тестирование для поступления в университет, получил грант на обучение в ЕНУ им. Л.Н. Гумилева и переехал в Астану.

Я работаю журналистом на одном из казахстанских телеканалов. Также у меня есть образовательный центр, где проходят курсы по изучению английского языка.



Единственной сложностью, с которой мне пришлось столкнуться - это язык. Я учился на монгольском языке и пересекался с казахоязычной средой, а русская речь немного шокировала. Молодежь говорила на русском, в магазине было сложно купить продукты. Однако прошло время, и стало проще. Сейчас ко мне обращаются на русском, я отвечаю на казахском.

В экономическом плане Казахстан находится на более высоком уровне, чем Монголия. Тут народ давно отошел от кочевого образа жизни. В Монголии, в свою очередь, в селах сохранился такой стиль жизни. Там хорошо развито скотоводство и на одного человека может быть отара из 1000 овец, 100 голов лошадей, 200 коров. Эти люди могут кочевать с юртой круглый год по зимовьям и кочевьям. И казахи, и монголы, которые поддерживают такой образ жизни, хоть и не живут на одном месте, у них все равно есть электричество, телевидение. Они знакомы с последними новостями. В Монголии есть несколько городов вроде Улан Батора, Дархана - они современные и ничем не уступают Астане. Большинство городов небольшие, с населением не более 100 тысяч жителей.

В Монголии есть несколько городов вроде Улан Батора, Дархана - они современные и ничем не уступают Астане

В Монголии дешево. Все продукты дешевле раз в семь-восемь. То есть если вы зарабатываете 100 тысяч тенге в Монголии, это эквивалентно тому, чтобы зарабатывать 700-800 тысяч тенге в Казахстане. Вы можете позволить себе и одеться, и поесть, и погулять. На эту сумму в Астане толком и не проживешь.

Казахи, живущие в Монголии, сохранили в себе дух тех казахов, которые жили сотни лет назад. Они внимательно следят за языком, традициями.

В Монголии уровень образования гораздо выше. И дело не в том, что там есть особенные профессора или учебники. Просто у людей другое отношение к образованию - все учатся не для того, чтобы получать оценки, а чтобы получать знания. Если у казахстанских студентов есть такая вещь, как шпаргалки, то там никто их не использует.

Просто у людей другое отношение к образованию - все учатся не для того, чтобы получать оценки, а чтобы получать знания

Еще большая часть молодежи из Монголии учится за рубежом. Многие уезжают в США. Дело в том, что в Монголии помимо монгольского люди учат английский язык. Уровень знания английского высокий, потому что много туристов из-за границы приезжает в Монголию. Если кто-то из них спросит дорогу на английском - им без проблем подскажут и ответят на английском.

Сам я бываю в Монголии раз в год. В этом году я еще не ездил, но, как только закончу дела, обязательно поезду.



Наурыз Орынбасарова, 34 года, родной город - Баян-Улгий, Монголия, предприниматель

Мы переехали из Монголии в Казахстан в 1991 году. Мои родители решили переехать вместе с бабушкой-дедушкой, родственниками. В Казахстане мы живем в Караганде. Тут я получала высшее образование и живу уже 27 лет. Старшие родственники ездят в Монголию на праздники, к знакомым.

В Монголии хорошо развиты города и культура. Бытует мнение, что в Монголии люди живут в юртах, но это не так. Условия в Монголии и Казахстане практически не отличаются. Там точно такие же цивилизованные, красивые города. Но это не отрицает того, что в степях живут люди в юртах, небольших домах. Своим образом жизни они похожи на кочевников прошлого: они занимаются скотоводством.

Большинство казахов живет в городе Баян-Улгий. Можно сказать, что все там говорят на казахском языке. И это такой казахский, который почти не изменился. Казахи в Монголии бережно относятся к традициям и культуре. Наши дальние родственники, которые живут там, когда приезжают в гости, не испытывают сложностей. Все привычно и понятно.

Медицина и образование в Монголии отличаются от тех, к которым мы привыкли в Казахстане

Медицина и образование в Монголии отличаются от тех, к которым мы привыкли в Казахстане. Например, мы все знаем, что такое образовательный грант и как он действует. В Монголии такого понятия не существует. В университете все учатся на платной основе. Бесплатные только десять лет обучения в школе.

Медицина в Монголии платная, и за любую услугу требуется оплата. К слову, зарплаты невысокие. Средняя зарплата около 30 тысяч тенге. За счет того, что там довольно много мяса, оно гораздо дешевле, чем в Казахстане. Многое приходится закупать в Китае и России, потому что таких предприятий, как в Казахстане, в Монголии нет. Однако за счет цен на мясо прокормиться на такую зарплату можно.

Казахи, живущие в Монголии, так же, как и местные, едят говядину, конину, баранину и много пьют чай. Но казахи, в отличие от монголов, не пьют чай с солью.

Нурболат Ханагат, 28 лет, родной город - Баян-Улгий, Монголия, пресс-секретарь акимата


Я жил в городе Баян-Улгий. Этот город один из самых густонаселенных казахами. Там проживает большая казахская диаспора. Сейчас я живу в Казахстане и работаю в акимате Панфиловского района, Алматинской области. Сложностей с переездом как таковых не было, и период адаптации прошел легко.

Если говорить об отличиях, то можно выделить жилищный вопрос. Если в Казахстане у людей всегда остро стоит жилищный вопрос, то в Монголии с этим всем проще. Государство обеспечивает большую поддержку, но общий уровень жизни не так хорош, как хотелось бы . К тому же, в Казахстане цены на продукты, бытовые вещи ниже и уровень жизни, условия на высоком уровне.

Мне больше нравится жить в Казахстане, потому что я казах. Если подумать, то менталитет и образ мышления у людей одинаковый. Однако казахи в Монголии большие патриоты. Они ценят свою национальную идентичность и ставят ее в качестве одного из жизненных приоритетов.

Они ценят свою национальную идентичность и ставят ее в качестве одного из жизненных приоритетов

В Монголии мне больше всего нравятся монгольские казахи. Их характер, дух, отношение к жизни - особенные.



Монгольские казахи являются народом тюркского происхождения. Их называют по-разному: казак, казах или хасаг. Но большинство казахов не любят, когда их называют «хасаг», сравнивая это с «хужаа» - так монголы называют китайцев.

Сами казахи говорят и пишут, что 120 лет назад, преодолев Алтайские горы, они поселились в здешних местах. Но в первой половине 19-го века на территории нынешнего аймака Баян-Улгий не было ни одной казахской семьи, здесь жили одни урианхайцы.

Урианхайцы и казахи являются совершенно разными народами. Эти национальности появились в ходе исторических процессов. Монгольские казахи отделились и переехали в Монголию не из Казахстана, как понимают это сегодня, а из Синьдзяна. В середине 19-го века они жили на территории от подножий Алтайских гор до Синъдзяна. В летний сезон они, пройдя через Алтайские горы, проводили лето на территории урианхйцев, а осенью снова кочевали на юг через Алтай. Они проживали в окрестностях истоков рек Бухтарм и Эрчис в Синьдзяне. Сегодняшние казахи, проживающие в аймаке Баян-Улгий, отделились и переселились в Монголию именно оттуда.

Переселение казахов имело следующие причины:

  • В 1850-х годах в Китае произошло восстание тайпинов, которое также коснулось мусульман и охватило весь Синьдзян. В результате этих событий люди были вынуждены бежать за Алтайские горы.
  • Ещё одной причиной стал конфликт между племенами. Более мелкие племена, чтобы не впасть в зависимость от более крупных, двинулись в направлении Алтайских гор.
  • Третьей и главной причиной было то, что в 18-ом веке маньчжурское господство ещё не достигло горных районов Алтая и эти земли стали благопрятным пристанищем для людей, ищущих свободу. Казахи в поисках земель, пригодных для пастбищ, пошли на соглашение с урианхайцами и в летнее время пасли свой скот в окрестностях озера Даян. Но со временем они стали оставаться там и на зимовку.

Таким образом, казахи постепенно стали оседать на землях урианхйцев и со второй половины 19-го века, а точнее с 1869 года они полностью переселились туда. С 1870 года между урианхайцами и казахами начали возникать земельные споры, которые со временем превратились в вооружённые конфликты. Известны даже случаи, когда казахи подавали маньчжурскому правителю прошение о выдаче им земель.

Крупные урианхайские князья давали казахам землю в аренду, а взамен получали скот, золото и драгоценности, меха и топливо. До 1911 года казахи входили в состав Маньчжурии, а после революции 1911 года по Указу Богдо хана они вошли в состав автономной Монголии. В результате победы народной революции в 1921 году казахи получили земли и такие же права, как и урианхайцы.

В 1930 году ЦК партии и правительство МНР приняло постановление о выделении казахам отдельной территории. Согласно постановлению, южная граница территории является государственной границей, на востоке и севере охватывает Дэлүүн, Хонгор өлөн, Хатуу, Улгий, а землями южнее Орогта казахи могли владеть с урианхайцами на равных правах. С 1930-х годов партия и правительство стали строить школы, больницы, магазины и т.д. в местах проживания казахов. Но, несмотря на это, казахам не сиделось спокойно на одном месте, к тому же ими неоднократно проводились диверсионные работы. Весной 1931 года предводители казахских племён вместе со своими людьми начали переезжать обратно через Алтайские горы. Сотрудники партии и правительства, которые хотели этому помешать, были убиты. Ситуация иногда обострялась и превращалась в вооружённый конфликт.

Племена, которые переехали, вернулись обратно в 1932 году. Они потеряли весь скот и были на грани нищеты. Казахские князья принимали разные меры, чтобы отделить монгольских казахов от их земель, - вплоть до сговора с гоминьдановцами. В 1943-1948 годах на западных окраинах Монголии происходили беспорядки, которые были вовремя подавлены.

Мы все знаем об Османе. О нём я напишу позже. До 1931 года казахи входили в состав аймака Чандмань уул, а в 1940 году был создан отдельный аймак Баян-Улгий. В 1991 году, после распада СССР, Республика Казахстан, которая входила в его состав, объявила о своей независимости. Более 20 тысяч казахских семей переехали жить в Казахстан. Но вскоре большинство из них вернулось назад, не найдя там счастливой жизни. Вот такова краткая история вхождения казахов в состав Монголии.

Среди экспонатов Национального исторического музея в Улан-Баторе есть традиционные костюмы народов Монголии, в том числе казахские женский и мужской наряды. И это неудивительно, ведь казахи давно стали частью Монголии. Интересно, что жузово-родовая тематика, которая так будоражит наших сограждан в Казахстане, совсем не имеет той силы и интереса здесь. Одна моя собеседница не знает, из какого она рода, вторая вспомнила это не сразу. Им гораздо важнее, что они - казашки.

В ожидании своего

Мы встречаемся с Алией в самом заметном здании Улан-Батора, его современном символе - 25-этажной башне Blue sky в центре города. Моя собеседница молода и успешна, работает в международной компании, водит машину. Алия окончила университет по специальности “Дизайнер интерьера”, защитила магистерскую степень по международным экономическим отношениям. Она - казашка. Такие девушки, как она, ходят, например, по улицам Астаны или Алматы, вот только мы не в Казахстане, а в столице Монголии.

Мне нравится здесь жить. Никогда не чувствовала дискриминации, живем так же, как монголы, никакой разницы, - начинает рассказ за чашкой кофе Алия. - У нас в семье шесть человек. Мои братья и сестра создали семьи с монгольскими казахами. Я тоже жду своего единственного (смеется).

- Ваши родители примут, если выберете не казаха?

Нет, не примут. Я сама этого не хочу. У нас ведь другие традиции и правила - казахские. Конечно, мои родители не говорят, чтобы я вышла за того или этого. Они просто верят, что я выйду замуж за казаха. Я знаю, что некоторые полагают: раз мы городские казахи, то выходим замуж и женимся на монголах. Это не так.

Традиции предков

Родители Алии - выходцы из провинции, или, как здесь говорят, из аймака Баян-Улгий. Это место интересно тем, что здесь сосредоточено почти все население этнических казахов Монголии. Сама она родилась в Эрдэнэте - в одном из крупнейших городов Монголии. Говорит, что в их семье стараются придерживаться всех казахских традиций:

У нас такие же традиции, как у всех казахов: очень важны свадьба, рождение ребенка и так далее. Мы не смешиваем монгольские и казахские традиции. Например, есть Цаган Сар - монгольский праздник, это Новый год (отмечается в первых числах марта) - по сути, то же самое, что и Наурыз. Но мы отмечаем Наурыз.

- Много ли чая с молоком вы пьете, едите конину, как и большинство казахов?

Я более гибкая в этих вопросах. Но, например, мои родители действительно любят чай с молоком. Вообще-то я полгода назад перестала есть мясо - куриное, говядину, баранину… Но это касается только меня, другие казахи, разумеется, едят конину.

- Готовите бешбармак, казы, жая?

Да, у меня в холодильнике сейчас лежат казы, хотя я сама не ем - это запас для гостей. Тут нет специальных казахских магазинов, поэтому казы мне привезли из Баян-Улгия.

Непростые вопросы

Алия превосходно владеет монгольским, язык - основной проводник в социальную среду, он дает массу преимуществ в учебе, работе, повседневной жизни. При этом она остается все же другой, не такой, как все:

Когда родители звонят, они говорят со мной на казахском, а я отвечаю по монгольски. Но мы прекрасно понимаем друг друга. Все мои друзья-казахи говорят на очень хорошем казахском. Я понимаю и могу ответить, но мне комфортнее говорить по-монгольски. Если постоянно буду использовать казахский, переживаю, что мои позиции в монгольском значительно ухудшатся. Но в будущем планирую улучшить родной язык.

- Бывали в Казахстане?

Нет и, если честно, не хочу. Мои ровесники думают, что жить в Казахстане не так безопасно, как в Монголии. Родственники три года назад перебрались в Астану, но произошла трагедия - брата убили... Убийца так и не был найден. Хотя я знаю, что Астана - огромный, современный, развитый город, лучше, чем Улан-Батор.

- Может, ваши дети захотят вернуться на родную землю?

Не знаю… Папа постоянно говорил о переезде. Но потом решили подождать, что будет дальше. Первая волна переселенцев, говорят, хорошо устроилась, они сейчас богатые, а у тех, кто поехал позже, жизнь, увы, не так хороша. Теперь перестали говорить об отъезде.

- Значит, у вас есть родственники в Казахстане?

Сестра моего отца там живет, но мы до сих пор никогда не встречались и не общаемся.

- Интересуетесь казахстанскими новостями?

У меня нет никакой информации о Казахстане, но я работаю в международной компании, и недавно наша штаб-квартира из России переехала в Казахстан. Когда шеф казахстанского офиса приехала с визитом в Улан-Батор, я с удивлением увидела, что она - скандинавка! А я ждала кого-то из казахов.

- Какая у вас мечта?

Хочу создать свой бизнес. Поняла, что я по натуре бизнес вумен (смеется) .

Самый светлый праздник - Наурыз

Другая моя собеседница, Асем , в прошлом году окончила Монгольский государственный университет в Улан-Баторе по специальности “Международные экономические отношения”. Очень активная, занимается волонтерскими проектами, владеет английским и французским языками. Имя Асем ей дала родная тетя. Вся родня - тоже из Баян-Улгийского аймака:

Мои бабушка и дедушка работали в сельском хозяйстве, разводили скот. Как и у большинства людей того времени, у них не было возможности получить образование. У деда по отцу было 8 детей. А уже мой отец учился в Казани. Он и мама работают учителями, живут в Улгие. У меня есть два младших брата. Большинство родственников проживают в Улгие. В Казахстане у нас только дальние родственники по линии деда. Так как старшее поколение уже ушло, связь с родней утрачена...

Слышу, как Асем говорит с кем-то по телефону на казахском языке.

- Получается, у вас есть возможность использовать казахский язык в Монголии?

Да, я, например, живу в городе с подругой, с которой дружу со старших классов. Она тоже казашка. В других ситуациях я разговариваю по-монгольски, а в семье общаемся по-казахски. Но для нас очень сложно говорить на стопроцентно чистом языке, мы все равно добавляем монгольские слова…

Помимо языка монгольские казахи стараются придерживаться и своих традиций. Мол, пока есть старшее поколение, которое показывает молодым, чем жили предки, за традиции можно не беспокоиться:

Наурыз для нас - самый большой и светлый праздник. Появление на свет ребенка, свадьба - все это важно. Но традиции интегрированы на новый уровень, могут встречаться элементы западной культуры. При этом казы мы не можем готовить - никто нас не учил, даже мои родители не умеют. Люди из сельской местности более подкованы в этом вопросе, а мы, городские, может, более ленивые (смеется) . Поэтому казы готовят только по очень-очень торжественным праздникам, таким как свадьба или Наурыз.

Мы прогуливаемся в Национальном парке культуры и отдыха в Улан-Баторе и продолжаем беседу. Ни Асем, ни ее родители никогда не бывали в Казахстане, но она всегда следит за тем, что происходит в нашей стране.

- Вы слышали о программе возвращения этнических казахов в Казахстан?

Это одна из самых обсуждаемых тем в Улгие и в нашей семье. Слышала, что кто-то действительно добился лучшей жизни, другие вернулись назад в Монголию, потому что не смогли адаптироваться на новом месте. Когда переезжаешь, никто не может гарантировать, что найдешь престижную работу, жилье и так далее. Хорошо, когда есть, например, близкие родственники, которые на первых порах помогут. У меня нет чувства, что я должна ехать в Казахстан, но стараюсь обращать внимание на все, что с ним связано.

При этом молодая девушка всеми силами старается сохранять “все казахское” и прививать любовь более молодому поколению:

Считаю, что мы не должны терять нашу идентичность, не должны забывать родной язык. Наоборот, нужно показывать другим национальностям то лучшее, что в нас есть. Ведь мы живем вместе на монгольской земле, мы граждане этой страны и у нас есть перед ней ответственность.

- Чувствуете ли какой-то негатив к себе из-за того, что не монголка?

Люди никогда не скажут это прямо в лицо, но когда, например, речь идет о приеме на работу, это может произойти. Мой дед говорил, что раньше такого не было. Естественно, мы чувствуем страх, что в один день исчезнем или постепенно окажемся без своей идентичности. Сейчас одна из обсуждаемых тем - религия. Это на повестке дня у всего международного сообщества. Казахи - мусульмане. Монголы же - буддисты. Мы сохраняем традиции религиозного характера, но не на 100 процентов религиозны.

И напоследок о том, как казахское музыкальное творчество проникло в Монголию. Моя собеседница говорит, что ее знакомые заслушиваются песнями Кайрата НУРТАСА и других наших современных исполнителей. Все-таки - зов крови.

Язык фактов

. В монгольском парламенте - Великом государственном хурале - два этнических казаха: Бакей Агыпар и Алмалик Тлейхан

. Согласно распространенной статистике, в Баян-Улгие проживает 97 тысяч казахов. Но есть утверждение, что всего в Монголии до 200 тысяч этнических казахов

Генетики из США и России выяснили судьбу одного из генов, «закодированного» в истории Казахстана.

Ген монгольской экспансии

С3 (С3С1, С3С1-М86) – генетическая гаплогруппа, по данным Шежiре, большинства современных мужчин родо-племенного объединения Байулы Младшего Жуза. Это одна из локальных мутаций гена С3, который в современной генетике ассоциируется с Шынгыс-ханом, его дядьями, братьями, сыновьями и внуками.

Тем не менее,

носителям этого гена не следовало бы лишний раз тешить свое самолюбие, считая себя прямыми наследниками Потрясателя Вселенной

Название гена скорее отражает мощь монгольской экспансии, во главе которой был Шынгыс-хан. Это просто некий ярковыраженный общемонгольский ген, носители которого прошлись по территории Казахстана, вступая в активные контакты с местным женским контингентом или оставаясь здесь навсегда. Лидер этой волны вряд ли отличался в генетике от своих аскеров – это был монгол из монголов, которые, как получается, щедро поделились с воинственными казахами своим драчливым и непокорным «витамином С3». Братский кочевой ген придал казахам больше иммунитета от внешних влияний.

Все гены ведут на Алтай?

Профессор Теодор Шурр и докторант Мэттью Дулик из Пеннского центра антропологии в США, а также Людмила Осипова из Института цитологии и генетики сибирского филиала РАН (Новосибирск) изучили генетику населения Казахстана и Монголии. Исследования этой группы являются современным продолжением изучения генетического родства народов Казахстана, Монголии, Сибири и Северной Америки (). Прародиной всех этих народов считается Алтай, как перекресток тысяч дорог, которыми древние народы Центральной Евразии передвигались в разных направлениях. Профессор Шурр пишет, что

из Алтая «народы не просто вышли, чтобы расселиться по всей Сибири, но скорее всего делали это больше одного раза. При этом коренные обитатели Северной Америки, возможно, родом с Алтая»

На основе имеющегося в распоряжении западного научного мира материала Шурр надеется проследить движение генеалогии, т. е. говоря языком генетики — клеточную линию, а литературным языком — родословную по прямой линии в динамическом распространении от Алтая в Сибирь, далее на то место, где сегодня расположен Берингов пролив и обе Америки.

Профессор Шурр отчитался по результатам двух исследований – изучения Y-хромосомы по отцовской линии на основе материала, собранного у людей, идентифицирующих себя на Алтае казахами, а также результаты исследований митохондриальной ДНК, передающейся по материнской линии. Изучение мужской родословной алтайских казахов было очень важным мероприятием с учетом монгольской экспансии 13 века. Шурр пишет, что «волна миграции из Монголии была преимущественно мужского пола.

Монголы навсегда оставили свой отпечаток по всей Центральной Азии, особенно у народов, которые потом стали казахами

и это особенно четко прослеживается по отцовской, нежели по материнской линии».

Мутации гена С3

Так как у женщин Y-хромосома отсутствует в принципе, сыновья получают всю генетическую информацию от своих отцов. Мужскую родословную можно взять за основу, чтобы экстраполировать связи сквозь большое количество поколений отцов и сыновей. Изучение генетического материала современного человека на предмет выявления какой-то конкретной Y-хромосомы, а точнее ее маркеров, может определить мужскую родословную, к которой принадлежит отдельно взятый современный мужчина. Сопоставление генетики с археологией, лингвистикой и климатологией дало группе Шурра основание составить карту распространения казахских популяций по времени и пространству. По карте получается, что за последние 800 лет на популяции казахов Алтая и их собратьев, проживающих от Алтая на запад, имело место сильнейшее влияние монгольского мужского гена.

Шурр пишет следующее:

«Четко прослежены две родословные, включая знаменитый «ген Шынгыса» — С3, который ассоциируется с фигурой Темучжина-Шынгыса и его мужских прямых родственников. Там, где мы видим этот ген, усматриваем влияние монгольской экспансии на запад. Его новейшие мутации прослеживаются в краях, расположенных дальше всех от современной Монголии, в то время как старейшие – в самой Монголии».

Археогенетический анализ также позволили группе Шурра изучить влияние самого коренного населения Алтая на другие народы, включая распространение кочевого образа жизни.

Алтай простирается там, где пролегают древнейшие кочевые и торговые пути и тропы, по которым передвигались не только грузы, но и носители генетической информации, включая предков казахов, проживавших на Алтае. Предварительные результаты исследований говорят о широком присутствии генов, характерных для народов Алтая, по всей Сибири, вплоть до Берингова пролива и далее в Америки. Но подробного материала пока нет.

Налицо факты, указывающие, что

в своем современном виде некоторая и весьма весомая часть современных казахов является потомками монголов —

той этнической группы кочевников, которая объединила весь кочевой мир в единый пассионарный рывок на Запад и навсегда изменила картину тогдашнего мира и его будущее развитие.